El alcalde de Motril preside la presentación del libro “Las palabras de Amkoullel”, una antología de textos del prestigioso autor malí Hampâté Bâ

El acto ha estado marcado por un carácter muy especial, al ser el fruto del compromiso adquirido por el equipo de Gobierno con la Escuela Oficial de Idiomas de Motril, a través de la editorial Aljamía, para colaborar en la publicación de libros y acercar al gran público textos literarios de gran riqueza lingüística y cultural.

El alcalde de Motril, Carlos Rojas, presidió en la tarde de ayer el acto de presentación del libro titulado “Las palabras de Amkoullel”, una antología de textos, traducidos por primera vez al español, del reconocido etnólogo malí Amadou Hampaté Ba, quien destacara por su labor en el campo de la recuperación y transmisión cultural africana, así como por sus archivos manuscritos, fruto de medio siglo de investigación sobre las tradiciones orales.

Junto Rojas, estuvieron presentes en la cita Emilio Alzueta, director de la Escuela Oficial de Idiomas, el propio traductor de los textos, Jesús Arrimadas, así como decenas de vecinos y representantes de los tejidos socioeconómico y cultural de Motril y del resto de la comarca. 

El alcalde de Motril destacó “el honor que ha supuesto para el Ayuntamiento participar en la presentación de este libro, la cual viene marcada por un carácter muy especial, ya que se trata del fruto del compromiso adquirido por el equipo de Gobierno con la Escuela Oficial de Idiomas de Motril, a través de la editorial Aljamía, para colaborar en la siempre reconfortante labor de la publicación de libros y de acercar al gran público, de una forma más directa, textos literarios de gran riqueza lingüística y cultural”.

Asimismo, subrayó que, tal y como se ha venido comprobando desde hace ya casi dos años de gestión, el compromiso del Ayuntamiento de Motril con respecto a la difusión de la cultura es hoy más sólido que nunca, una afirmación que tiene su mejor reflejo en el hecho de haber retomado la labor editorial de la Institución municipal. 

Para concluir, Carlos Rojas aseguró que “apostar por la literatura, por los autores de dentro y fuera de nuestra tierra, enriquecer nuestro patrimonio y que éste pueda ser disfrutado por los ciudadanos de hoy y de mañana, es sin duda alguna, una responsabilidad y una satisfacción que estamos dispuestos a afianzar, también de la mano de la Escuela Oficial de Idiomas, puesto que a este trabajo de edición conjunto le seguirán otros muchos, tomando siempre como máxima que la literatura es una de las más importantes bases para la educación y una de las mejores herramientas para que el nombre de Motril traspase fronteras y sea conocida en lugares de idioma y cultura diferentes a la nuestra”.

El acto concluyó con la puesta en escena de un vistoso espectáculo de música africana, de la mano de Génération Muvé Obibasé.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Política de Cookies